10.02.2025 13:24:14

Секреты тайных смыслов текста Инь фу цзин "Канон тайных знаков" 陰符經. Продолжение.



В этой статье поделюсь с вами тем, как древние тексты намеренно комментировались так, чтобы вводить в заблуждение непосвященных.

Изначально эти тексты были написаны, чтобы служить опорой Мастеру для наставления ученика. Первичен был опыт и живая традиция Мастера, а сам текст должен был быть опорой для передачи этого опыта. Без Мастера, обладающего опытом, этот текст не имеет глубокой познавательной ценности для неофита, ибо он не сможет проникнуть вглубь смысла текста без наставления Мастера.

Раньше, в древние времена, когда тексты ещё не писались, Учитель мог передать знания о Дао или Природе ума всего лишь звучанием одного слога: АУМ или ОМ, или ХУМ, или А. Все эти слоги сакральные и передавали подготовленному ученику знание Природы ума за одно звучание.

Что это за знание? О нём я упомяну ниже.

Позже возникла письменность, и Мастера стали записывать мысли, прозрения, и так появились тексты, они служили опорой для ума Мастера при обучении ученика. Это облегчало передачу знаний. Без ума Мастера эти тексты бесполезны, и вы их читали и знаете, что если вас не посвятят в их смысл, вы не познаете глубину текста. А метод практики вообще недоступен без наставления Мастера.

Майские Активации Фен Шуй-Фа Ци Мень для дачи и частного дома
2790* 1 674.00 Р
Спецпредложение до: 10.05.2025
Рекомендации Chue Style Feng Shui в месяце Змеи 05.05-05.06.2025
900* 630.00 Р
Спецпредложение до: 20.05.2025

Итак, фрагмент из второй части:

其盗机也,天下莫能见,莫能知。君子得之固躬,小人得之轻命。

«Перевод: Механизм кражи таков, что никто в мире не может увидеть или узнать. Благородный муж, получив его, укрепляет себя, маленький человек, получив его, легко относится к жизни.

Разъяснение: Закономерности механизма кражи Неба, вещей и людей глубоко скрыты в вещах, и не могут быть замечены и познаны чувствами людей мира. Благородный муж обнаруживает этот механизм, он будет более строго требовать от себя личной практики, а маленький человек, обнаружив этот механизм, будет отчаянно стремиться к личной выгоде и идти на риск.

"Механизм кражи" (盗机) — это тот самый "три кражи" (三盗), о котором мы говорили ранее, то есть "Небеса и Земля воруют все вещи, все вещи воруют людей, люди воруют все вещи. Когда три кражи уместны, три таланта в мире находятся в мире". Отношения между этими тремя являются скрытым механизмом. Обычным людям трудно найти и понять его, поэтому говорится, что невозможно увидеть и познать. Благородный человек понимает, что этот механизм является естественным законом, поэтому ему нужно хорошо понимать его, испытывать и правильно понимать в практике. В этом и заключается интеллект. И что же маленький человек? Чтобы использовать этот временный механизм, использовать власть для захвата личной выгоды, злоупотреблять им без меры, и, в конце концов, он будет похоронен из-за расширения личных желаний».

Мой комментарий на эту строфу: «Механизм кражи таков». Здесь указывается на три кражи. Три кражи - это три качества Дао. В буддизме это Дхармакая, Самбхогакая и Нирманакая - три качества Природы ума. В индуизме это Шива, Вишну и Брахма.

Здесь уместно вспомнить о пяти ворах, которые Суть пяти ветров в сердце, являющихся чистой Сутью пяти первоэлементов.

Три качества Дао скрыты в вещах - это и есть: «закономерность механизма кражи Неба, Неба вещей и людей, глубоко скрыты в вещах и не могут быть замечены и познаны чувствами людей».

Продолжаю свой комментарий: Три качества Дао и сам Дао во всём, но мы не видим его как Дао, и не видим его три качества, потому что с помощью органов чувств мы не можем это познать, а для этого надо 5 ветров, 5 воров, в сердце распознать как Дао, и тогда 5 чувств будут Дао, и тогда Дао сможет увидеть Дао, и 3 качества Дао проявляются. И тогда Благородный муж, Благородный практик понимает этот механизм, он укрепляет его. И если он государственный муж или Великий царь, он укрепляется непривязанностью к своим деяниям, потому что они суть Дао.

«Маленький человек получив его, легко относится к жизни». Здесь есть комментарий, что он будет стремиться к личной выгоде, идти на риск. В другом комментарии об этом же написано «использовать власть для захвата личной выгоды», но это, считаю, очень простой взгляд, и, думаю, что он уводит нас от смысла, заложенного в этой строфе.

Мой комментарий: «Маленький человек легко относится к жизни» - про это можно сказать, что он становится беззаботным, увидев или узнав 3 качества Дао во всём. Потому что невозможно распознать в себе 5 ветров, 5 элементов, 5 органов чувств, как Дао, и с помощью внутреннего Дао увидеть 3 качества Дао во всём. Распознав всё как Дао, невозможно остаться злым и корыстным, как говорится в тексте. Для чего так написано? Беззаботный маленький человек, познавший Дао, перестаёт быть управляемым, он не будет вредить, но он и не будет ничего делать, он беззаботно пребывает в недеянии. А в те древние времена в Китайском государстве не приветствовалось массовое количество таких людей, иначе, по мнению императора, государство слабело. Поэтому среди обывателей уход в монахи считался чем-то нехорошим.

Вот поэтому тексты без наставления посвящённого Мастера не раскрывали всей глубины своего смысла.

Также привожу комментарий на эту строфу Сюй Чжэньженя, который тоже не раскрывает части смысла. Привожу и другой комментарий, Лю Хайчана, упоминающего о даосских практиках, которые следует выполнять: «Он крадет тонкости, чтобы обогатить свою природу, или крадет цветочный пруд божественной воды, нефритовую и золотую жидкость, чтобы управлять богами».

其盜機也,天下莫能見,莫能知。君子得之固躬,小人得之輕命。

許真人曰:此重舉上文三盜之義。凡盜必合其道,不可非道而盜也。天有時,地有利,吾乘天地之時利,山澤之產育以生吾,木植吾家,如作田之類,孰不為盜耶?然如是也,人皆不知盜機之理。君子小人志氣不同,君子得之委分固躬,小人得之強謀輕命。劉海蟾曰:君子知至道之中包含萬善,所求以和,所習以善,凡所運動皆設善機,與道合契,乃至精思守一,竊其微妙以資其性,或盜神水華池、玉英金液以政神仙。

賢人君子知此妙道之機,故曰:君子得之固躬。小人即窺弄其機,乃輕其命,恆習惡行,恆蓄巧機,但務營求金帛,不念艱辛。或修學武藝,豈辭疲倦?飾情巧智以求生於浮華之機,所以煩兵毒武則軍旅敗亡,望貴攀高則榮消辱至,或貪婪損己,或財色禍生。雖然,最得榮華,不免其咎患。蓋為不知妙道之機,以至於此。故曰:小人得之輕命也。

«Никто в мире не может видеть и знать, как украсть механизм. У господина - крепкий лук, а у злодея (маленького человека) - легкая жизнь».

«Сюй Чжэньжэнь сказал: Это подчеркивает значение трех упомянутых выше воров. Все воры должны следовать своим путем, и они не могут воровать вне своего пути. Когда небо и земля благоприятны, я пользуюсь благоприятными временами неба и земли. Горы и реки дают урожай, чтобы родить меня. Деревья растут в моем доме, как поле. Однако не все знают принцип механизма воровства. У Благородных и злодеев (маленького человека) разные амбиции. Благородный будет придерживаться своих обязанностей, когда он разделен, а злодей (маленький человек) будет волевым и презирает свою жизнь».

«Лю Хайчан сказал: Благородный знает, что Высшее Дао содержит все виды добра, ищет гармонии, практикует добро и устанавливает хорошие мотивы во всех своих действиях, в гармонии с Дао, и даже тщательно мыслит и сохраняет единство. Он крадет тонкости, чтобы обогатить свою природу, или крадет цветочный пруд божественной воды, нефритовую и золотую жидкость, чтобы управлять богами. Мудрый человек и Благородный знают секрет этого чудесного способа, поэтому говорят: «Благородный получил прочный лук». Злодей (маленький человек) – это тот, кто не упускает возможности и легкомысленно относится к своей жизни. Он всегда совершает злые дела и накапливает умные возможности. Он просто работает ради денег и шелка и не заботится о трудностях. Или изучайте боевые искусства, почему вы не устаете. Украшать свою любовь и ум, чтобы выжить в возможности блеска, так надоедливые солдаты и отравление Ву приведут к поражению армии и восхождению ввысь приведут к славе и позору, или жадность навредит самому себе, или богатство и похоть принесут несчастье; Хотя и величайшая слава не застрахована от ее последствий. Это происходит от незнания чудесного способа. Поэтому сказано: Злодею (маленькому человеку) легко достается жизнь».

Моё дополнение:

Сюй Чжэньжэнь «Все воры должны следовать своим путем, и они не могут воровать вне своего пути». Здесь говорится про закон Дао, трёх и пяти воров.

Сюй Чжэньжэнь «У Благородных и злодеев (маленького человека) разные амбиции. Благородный будет придерживаться своих обязанностей, когда он разделен, а злодей (маленький человек) будет волевым и презирает свою жизнь». Здесь делается намёк на безразличие к жизни простого практика, познавшего закон трёх воров Дао.

Под конец в этом комментарии говорится про злодея, легкую жизнь, но в коренном тексте написано «Маленький человек, получив его (виденье 3 качеств Дао) легко относится к жизни». Поясняю, человек не может остаться злодеем, познав 3 качества Дао. Как я уже сказала, что это намеренный увод от смысла текста, или выражение «маленький человек (злодей)» здесь имеет другую, более сакральную смысловую нагрузку.

Поэтому все тексты нужно читать вдумчиво, а лучше, прежде чем читать, получить наставления и посвящение от Мастера этой традиции.

Как я уже сказала, первично - мастерство Мастера и его личный опыт, то есть живая традиция, а текст, всего лишь приложение к мастерству Мастера. Без Мастера для неофита он бесполезен.


Автор статьи специалист по феншуй и бацзы Гиляна Полухина.

Любое использование авторских материалов возможно лишь с согласия автора и размещением ссылки на оригинал статьи.


https://t.me/bazi8FengShuiPolukhina


    Было ли Вам это интересно?

Комментарии (0)

Популярные товары
Популярные публикации

В среду, 7 мая 2025 в Ватикане начался конклав - выборы Папы Римского. Накр...

1940, 1944, 1950, 1960, 1970, 1980, 1990, 2000, 2004, 2010, 2020 


Искать в публикациях

 

Форумы

Случайные посты форума




















Cвежие посты форума










Популярные темы форума

Топик: Консультация бацзы Сообщение: Хорошо!

ПОДПИШИСЬ

НА РАССЫЛКУ

И ПОЛУЧИ

БЕСПЛАТНО

КНИГУ

И УЗНАВАЙ ПЕРВЫМ ОБО ВСЕХ САМЫХ

ИНТЕРЕСНЫХ СОБЫТИЯХ ФЕН-ШУЙ