11.05.2025 22:52:36
В мире китайских метафизических искусств, будь то Ба-цзы, Ци Мэнь Дунь Цзя или Да Лю-жэнь, издавна существует дискуссия о роли образного мышления в сравнении со строгостью канонов. Некоторые практики подчеркивают важность способности видеть множество судеб по одной карте, порой отвергая то, что они считают "шаблонами" классических знаний. Однако существует и другое мнение, согласно которому классические правила – это не оковы, а необходимый фундамент, на котором строится гибкое и точное мастерство.
Сторонники подхода, опирающегося преимущественно на образное мышление, часто апеллируют к многогранности жизни, утверждая, что жесткие правила не способны охватить все ее нюансы. Они видят в таком мышлении ключ к глубокому пониманию, позволяющий по одной карте или символу развернуть целую палитру интерпретаций.
Классические знания, в свою очередь, предлагают систему – стройный набор правил и принципов, отточенных веками. Это не "шаблоны" в уничижительном смысле слова, а скорее грамматика и синтаксис сложного языка. Знание этих правил позволяет подходить к применению каждого из них гибко, расширяя его значения в зависимости от контекста. Основное преимущество такого подхода заключается в том, что люди, изучающие классические китайские метафизические искусства, могут достигать точности в интерпретациях и предсказаниях вне зависимости от наличия у них выдающихся дедуктивных способностей или уникального творческого воображения. В реальной жизни большинство людей следует правилам и инструкциям, и именно благодаря этому для них становится возможным получение хорошего результата.
Иллюстрацией того, как образное мышление, оторванное от системного анализа (или, скорее, подменяющее его), может привести к множеству интерпретаций, имеющих мало общего с сутью самого метафизического искусства, служит следующая поучительная история:
«Давным-давно жил некто по имени Чжан Текоу. У него был ученик, которого он обучал искусству анализа иероглифов. Однажды к Текоу пришла старушка и сказала: «Сегодня утром я достала четыре жемчужины, передававшиеся в нашей семье из поколения в поколение, хотела посмотреть на них при дневном свете за домом. Неожиданно, переступая порог, споткнулась, рука дрогнула, и жемчужины упали на землю. Я искала, искала, нашла только три, одной не хватает. Прошу, господин, разберите иероглиф, посмотрите, найдется ли она».
Чжан Текоу выслушал, оглядел ее с ног до головы, велел ей вытащить иероглиф из специального ящичка. Это был иероглиф 酉. Чжан Текоу сказал: «酉 – это Земная ветвь. По знаку зодиака соответствует Петуху. Ваша пропавшая вещь – в курином желудке». Старушка, услышав, что пропажа найдется, так обрадовалась, расплатилась и быстро пошла домой. В тот же день старушка проходила мимо двери Чжан Текоу и, улыбаясь, сказала: «Жемчужина действительно нашлась в курином желудке».
На следующее утро прибежал старый мастер из кузницы на восточной улице и попросил Текоу найти для него молот. Текоу также велел ему вытащить иероглиф. Неожиданно вытащился тот же иероглиф 酉. Ученик, стоявший рядом и наблюдавший, вздрогнул: «Ну вот, нехорошо! Если учитель будет толковать так же, как вчера, то непременно опозорится – курица не может проглотить молот!», но, внимательно прислушавшись, он услышал, как учитель сказал: «Иероглиф 酉, если положить его горизонтально, похож на кузнечные мехи. Ваш молот – рядом с мехами». Действительно, не прошло и полчаса, как пришедший с восточной улицы принес известие: «Молот старого кузнеца нашелся».
После обеда пришел деревенский житель гадать о благоприятности или неблагоприятности исхода болезни родственника. Вот так совпадение! Он также вытащил иероглиф 酉.
Чжан Текоу: «Сколько лет больному?».
Пришедший: «68 лет».
Чжан Текоу: «Какие страдания?»
Пришедший: «Правый бок очень болит».
Чжан Текоу: «А если потрогать рукой, что чувствуется?»
Пришедший: «Что-то твердое».
Чжан Текоу заключил: «Иероглиф 酉, если добавить черты сверху и снизу, получится иероглиф 奠 (Дянь; «делать подношение в похоронном обряде»). Готовьтесь к похоронам!»
Вечером, когда уже собирались закрывать лавку, пришла красиво одетая девушка и попросила Текоу помочь ей найти фениксовую шпильку, которую она обычно носила в волосах. Сказала, что после обеда все время вышивала за дверью комнаты. Заходила в комнату несколько раз, больше никуда не ходила. А фениксовая шпилька беспричинно пропала. Чжан Текоу также велел ей вытащить иероглиф. Вот так совпадение!!! Вытащился тот же иероглиф 酉. Текоу закрыл глаза, немного подумал и сказал: «Ваша фениксовая шпилька висит на дверном занавесе».
За два дня подряд он разобрал четыре иероглифа 酉. Чжан Текоу четырьмя разными способами толковал их для четырех клиентов. Ученик был крайне удивлен. Вечером он спросил учителя. Чжан Текоу усмехнулся и сказал: «Это искусство разбора иероглифов – на самом деле всего лишь наблюдательность и дедукция. Главное – уметь шевелить мозгами, анализировать действия клиента и угадывать суть дела. Сначала та старушка. Она пришла спросить об одной жемчужине. Сказала, что споткнулась о порог и уронила. При таком спотыкании человек чаще всего падает наружу. Жемчужина упала за домом – это несомненно. На туфлях старушки было много свежего куриного помета. Куры ходят за ней по пятам. Когда ее жемчужина упала, ее домашняя курица, вероятно, подумала, что хозяйка снова пришла кормить. Клюнула, проглотила – и жемчужина уже в желудке. Вот и все! Говорить, что 酉 – это Земная ветвь, по знаку зодиака соответствует Петуху, – все это профессиональный жаргон нашей профессии, чтобы обманывать людей. Даже если бы она вытащила другой иероглиф, ты также смог бы притянуть толкование к курице!»
«Что касается молота старого кузнеца, то это ручной инструмент, всегда под рукой. После использования его кладут на мехи – это обычное дело. Если случится уйти по делам, а кто-то другой войдет и толкнет мехи, или сам нечаянно толкнет мехи, то молот, соскользнув внутрь пустых мехов, вполне мог там оказаться. А то, что иероглиф 酉, если положить его горизонтально, похож на мехи, – это все импровизация по обстоятельствам».
«Что касается болезни того 68-летнего старика, то он уже в таком возрасте, а боль такая сильная. Рано или поздно он умрет. Поэтому я сразу же сказал, что он умрет». Чжан Текоу закончил, оставил последний ответ и велел ученику самому догадаться.
Ученик долго думал и сказал: «Учитель, есть! Та девушка любит наряжаться, каждый день носит в волосах фениксовую шпильку. Сказала, что после обеда все время вышивала за дверью комнаты и никуда не выходила. Также сказала, что никто другой не приходил. Судя по этому, эта фениксовая шпилька определенно потеряна дома. И это не кто-то другой вынес или в шутку спрятал. Значит, эта фениксовая шпилька определенно потеряна в каком-то незаметном углу. Она в конце еще сказала, что много раз заходила в комнату за цветами. Значит, очень возможно, что, переступая порог, она легко задела дверной занавес, и шпилька зацепилась за него. Иероглиф 酉, который она вытащила, я могу истолковать так: дверной занавес поднят – похож на 西, дверной занавес опущен – похож на酉. В спешке задела 西, и 酉, дверной занавес и «украл» фениксовую шпильку. Учитель, как вы думаете, правильно?»
Чжан Текоу хлопнул в ладоши и громко сказал: «Правильно, правильно, правильно! Можешь идти зарабатывать себе на хлеб».
Что же демонстрирует эта поучительная история? Чжан Текоу, безусловно, был человеком наблюдательным, обладал житейской мудростью и развитыми логическими способностями. Однако его метод анализа иероглифа 酉 сводился не к раскрытию внутренних значений символа в контексте метафизической системы, а к подгонке символа под уже сделанные на основе наблюдений и логических предположений выводы. Кто-то может назвать это "обманом" или даже "мошенничеством", но Чжан Текоу был прав, все его предсказания оказались точными!
Здесь и кроется ключевое различие подходов. Человек, полагающийся исключительно на образное мышление, творческие озарения и личные способности к дедукции, действительно может по одному иероглифу (или одной карте Ба-цзы) дать хоть тысячу разных интерпретаций, особенно, когда ему известна жизненная история человека. Чем больше деталей о жизни человека известно, тем больше интерпретаций можно извлечь из иероглифов!
Но будут ли эти интерпретации отражать суть китайских метафизических искусств? Или это будет демонстрация наблюдательности и дедукции, как в случае с Чжан Текоу, или «подгонкой под ответ» в других случаях?
Подход, основанный на классических правилах, иной. Он требует изучения, дисциплины и понимания сложной, но логичной системы. На начальном этапе это может показаться менее "творческим". Но по мере углубления в знания приходит понимание, что правила – это опорные точки, позволяющие выстраивать многомерные и точные интерпретации. Каждое правило имеет свой диапазон применения, свои нюансы, и мастерство заключается в умении видеть эти нюансы и гибко применять знания.
Творческое начало, наблюдательность и логические предположения, безусловно, также играют важную роль и в рамках классического подхода. Они могут обогатить анализ, но расцветают на плодородной почве глубоких системных знаний, позволяя находить изящные и нестандартные решения, а не подменяя собой саму систему.
В конечном счете, цель изучения китайских метафизических искусств – не просто дать красивое или образное толкование, тем более, как речь идет о всем известных фактах, а прийти к выводам, которые имеют практическую ценность и проверяемую точность в условиях неопределенности. И здесь опора на выверенную веками систему классических правил дает неоспоримое преимущество, делая искусство доступным не только для гениев дедукции и воображения, но и для тех, кто готов усердно учиться и применять полученные знания на практике. Путь Чжан Текоу – это путь искусного логика и наблюдателя, но не путь мастера метафизики в ее классическом понимании.
И вот теперь, когда становится понятна первостепенная важность классических знаний как фундамента, можно говорить и о подлинной ценности образного мышления. Когда образы, метафоры и яркие картины являются результатом глубокого классического анализа и интерпретации системных связей, они становятся невероятно точными и детальными. Такое образное мышление, прочно стоящее на базе классики, уже не «угадывание по обстоятельствам», а высший пилотаж мастерства.
Другие статьи по теме:
Комплексное обучение: Ба-цзы, Ци Мэнь Дунь Цзя, Лю-яо, Да Лю-жэнь.
Узнать подробности >>
В мире китайских метафизических искусств, будь то Ба-цзы, Ци Мэнь Дунь Цзя ...
В современном мире, где информационное пространство насыщено различными подходами к китайской метафизи...